Zidonaro | 2015-03-05 13:56 UTC–5 PermalinkCould a Pakari user transfer strenght to his legs to do a super jump ? |
HeroraNui | 2015-03-05 16:07 UTC–5 Permalink
Yes they can. Kopaka actually did that once in Tale of the Toa. |
Wilmerkardell | 2015-03-05 18:35 UTC–5 PermalinkAre Vorox/Zesk or any other species(creatures, Glatorian, Agori, Skrall, Bone Hunters) geneticly altered by Great Beings or anything else?
Thanks! |
jerrylego429 | 2015-03-05 23:08 UTC–5 Permalink1.what is your favorite year/story arc 2.What is your favorite toa 3.what is your favorite villian team
|
toaprime6401 | 2015-03-06 10:57 UTC–5 Permalink1) Had Icarax died after he was devolved by ignika in a way that left his body intact, would he have been revived by the RS? |
ankas | 2015-03-06 11:53 UTC–5 PermalinkThey never actually trademarked the word Toa, or any of the other words from the Maori language. This is a common misconception. Even Danish newspapers reported that they had not trademarked any of the words, and that it was thus an emotional problem instead of a legal one. And technically that is true. Legally LEGO were allowed to keep using the words, but it would ethically have been wrong. Personally I do think that the Maori was a little over-sensitive though, but if I had been in charge of LEGO, I would have agreed to stay away from the Maori language as mcuh as possible as well. It would not have looked good for the company if they hadn't. They are very respected toy company, the top toy company in the world at the moment, and if they had done the opposite of what they did, and kept using the Maori language, it could have come back and bit them in the tail. In what way specifically I don't know. Maybe protests of some kind. |
ankas | 2015-03-06 11:55 UTC–5 PermalinkHuh, what about the "the Green"? The Matoran Universe did have the Jungle element, but this was the name which was used for it. The Matoran of the Green was called Bo-Matoran. Or was this not thought up yet when you were writing the movie? |
ankas | 2015-03-06 11:59 UTC–5 PermalinkWait, from what I've read, none of the words they used from the Maori language was truly trademarked, and it was only an emotional dispute, not a legal one, technically. Is this not true? I read it in Danish newspapers... |
ankas | 2015-03-06 12:05 UTC–5 PermalinkMotara means forehead in Rotuman and Tiroy is possibly derived from maf tiro, meaning eyeglasses in Rotuman. I got this information from a blog post on BZPower written by the user Aanchir. |
ankas | 2015-03-06 12:19 UTC–5 PermalinkI once asked you here if the inhabitatns of the MU (Toa, Matoran etc.) have human-like hands or something different, and the answer you gave me was something like "They call them hands bu they are different". Or something to that effect. Can you elaborate on this? How would they be different? Maybe they are magnetic? Or do you mean that they don't have actual fingers? I hope you understand my question. |
ankas | 2015-03-06 12:23 UTC–5 PermalinkSlippery, if you are referring to that thing on dyk-bionicle-protodermis' Tumblr page then the answer is no, that is not canon. That tumblr page is one of those headcanon BIONICLE tumblr pages. There is loads of them. Some of them are interesting though. But their contents are not canon. And likely never will be. |
ankas | 2015-03-06 12:37 UTC–5 PermalinkSorry, I've forgotten how to use quotes If I can manage to find the two answers by Greg which my comments above is supposed to be replies to I'll link back ot it or something. |
ankas | 2015-03-06 12:43 UTC–5 Permalink
This is the post I wanted the comment about Matoran of the Green to be a reply to. Sorry about the confusion Greg! |
ankas | 2015-03-06 12:44 UTC–5 Permalink
This was the post which I was trying to reply to when I posted the meaning of Motara and Tiro. |
ScribeGT6817 | 2015-03-06 13:33 UTC–5 Permalink
Sorry, I don't know what you are asking. It seems like you are maybe referring to some question you had asked before, but I don't remember it. Can you clarify? |